2009年11月02日

We need to go through the ticket disclaimer with a fine-tooth comb.

意味:チケットの免責事項を徹底的に調べる必要がある。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英会話 英語
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:命令・忠告 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月29日

We live in the middle of nowhere.

意味:私たちは周りになんにもない所に住んでいます。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:報告・連絡・伝達・描写 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月28日

She fell asleep at the wheel.

意味:彼女は居眠り運転をした。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:報告・連絡・伝達・描写 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月27日

This is less of two evils, isn't it?

意味:これって究極の選択だね。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:諦め・落胆 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月26日

The password is case sensitive.

意味:パスワードは大文字小文字を区別する必要があります。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:報告・連絡・伝達・描写 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月22日

Personally I found it offensive.

意味:個人的に、私はそれで気分を害しました。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:怒り・不快・非難 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月21日

The movie will start shooting next month.

意味:来月、映画の撮影が始まります。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:報告・連絡・伝達・描写 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月20日

I am not accusing you.

意味:私はあなたを責めていない。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:否定 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月19日

Too many cooks in the kitchen.

意味:船頭多くして船山に登る。

続きはこちらからどうぞ。
タグ:英語 英会話
posted by 青木宣史 at 00:00 | Comment(0) | 英会話:怒り・不快・非難 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする